

他们要将这些便便蛋糕运到家里。便便他们当然没有忘了在家里造一个专门用来储藏食物的个好仓库
。屎壳郎妈妈先在便便蛋糕上做一个没有房顶的东西的故小窝,将宝宝生在小窝里,然后由屎壳郎爸爸再把房顶盖好。 很快,便便牛便便就被做成为一个又一个球形的便便蛋糕。 “我们开始做便便蛋糕吧!”屎壳郎将便便先分成小块,个好再做成小球的形状。他们用锯齿一样的东西的故嘴巴和手脚奋力地挖着。一头老黄牛走过,便便留下了三堆牛便便
。 很快,个好他们挖出了一条长长的通道,这就是他们的新家。 便便蛋糕圆得像是东西的故是呆板做出来的。 屎壳郎站在便便蛋糕的便便一边,用前面的两只手推起来;另一只屎壳郎站在便便蛋糕的另一边,用两只后脚推起来了。个好 宝宝来到这个世上是东西的故不用担忧挨饿的,因为他的小房子就是用美味的食物做的 。 你瞧,便便屎壳郎也有他们的幸福 。便便的个好味道引来了两只屎壳郎。 屎壳郎决定把家就安在便便不远方。东西的故“一二,一二,用力推啊!” 两只屎壳郎不怕困难,把所有的便便蛋糕都运到了新家里
。 这些便便蛋糕,也是屎壳郎宝宝的小房子 。