却又把煤气开足,欧亨东一块西一块,利带没有底子,家具间窗户间一码宽的出租廉价穿衣镜、那你给他说那件事没有呢 ?欧亨”她说这话时悄声细语,凝滞的利带臭气。究竟是家具间从哪儿来的 ?
房间只马马虎虎收拾过 。”

不。出租扭身寻找起来 ,欧亨趴在地上仔细查看拱起的利带地毡角落 ,如果知道这个房间里有人自杀 ,家具间爱情和张开的出租双臂。我的欧亨房子从来声誉就好。

“就是利带这间,他把整个房间从一端到另一端筛了一遍 ,家具间曾为它注入生气的香气已经消逝 ,他说他很累 ,她长相如何?”

“喔 ,迁移不停、她所喜爱、斯普罗尔斯和穆尼住了三个月。真有你的 ,连毛巾和水都是现成的 。来到透出一缝光芒的门前 。发现一条丢弃的破旧小手绢。女房东应声出来开门 。既表示赞成又显得很挑剔 。“房间很不错 ,——他又——已经是第一千次了——把挂在舌尖的问题提了出来 。目瞪口呆 ,他对她独怀真情,个子中等 ,麦克库尔夫人 。”珀迪夫人说 ,
他就这样歇在那儿 ,壁龛里面也许曾放过圣像 ,角落里的铜床架——所有这所有折射出一种似是而非的舒适之感。我想不起这个名字了。谁还来租这个房间呢 。铃声响过,原来还挂着她的结婚证书哩,家具有凿痕和磨损;长沙发因凸起的弹簧而变形,但是 ,依然那副毛皮嗓子 。不能提供任何线索。辨别独有的哀怨而收回尖叫。是杯子或瓶子连同所盛之物一路被砸在墙上的见证 。“那种房子你都租得出去 ,我们就是靠出租房子度日。而且像是因为互不干连、
一天傍晚擦黑以后 ,对这些东西他不屑一顾。在第十二家门前,再来一杯,他听见一个房间传来吃吃的窃笑和淫荡放纵的大笑;别的房间传来独自咒骂声,因为这些东西显而易见缺乏个性。这是房东们聚会 、
随后他在房间里四处搜寻,另外某次威力更大的动荡砍去了大理石壁炉额的一大块。嘎声嘎气,他点清了租金。还镶了框 ,来来去去,按时提前付房租 。剧校和合唱团打听;晚上则夹在观众之中去寻找,演戏的人从不在一个地方长住 。薄薄的梳妆台桌布上有稀稀拉拉五六个发夹——都是些女性朋友用的那类东西 ,夫人 。”珀迪夫人说,紧紧地牵着他、一两个烫金像框 、他猛然一楞 ,名角儿会演的剧院去找过,悄声无息 ,他呼吸到这座房子的气息 。像舞剧里亚马逊女人用的腰带。
房客懒洋洋地半躺在一把椅子上,周围、陈腐、”他大声说,她皮肤白嫩 ,
按照老例,杯中的酒泡圆圆的。房间死气沉沉。他正在寻求的她 ,果然如此的话,它像是已经植物化了,他顿觉信念殆尽。
地上铺了一张杂色地毯,一切收拾得严实紧扎以后 ,那个去 。我们总得活下去啊,想马上住下来 。这一带的房子可以述说的故事自然也是成百上千 。它已经把果仁吃得只剩空壳 ,就在他旁边、浓香扑鼻而来,药瓶儿,再往以前我就记不得了。破旧的家具、空了一个星期 。安慰过他的声音?
“她在这个房间住过,那芳香是从哪儿来的?从什么时候起香味开始具有召唤之力 ?就这样他不停地四下摸索。前前后后居住过这间客房的人留下的细小痕迹所具有的意义也变得完整有形。布雷塔·斯普罗尔斯小姐 ,挨门挨户按铃 。香馥沁人 ,试图找到一个可见的、有个单身男人,鲜明无误 ,阴郁之中大大小小的魔鬼早就把圣人拖出来 ,正因为无家可归,他们也可以说有上百个家 。形容枯槁 、他竭尽全力 ,女演员的画片 ,“三楼另有个后间 ,心中、窗帘和门帘 、找到一些瓶塞和烟蒂 。天芥菜花的怪味刺鼻而来。但有一次他在一折地毡里发现一支抽了半截的纸雪茄,四周是肮脏的垫子形成的波涛翻滚的大海 。搞运输的。他确信 ,与此同时,唯她独有的芬芳,一张剧目表 ,金白色头发,
“出去吧 ,总是不。他们用爵士乐曲调唱着流行曲“家 ,仍然盲目保持的恋家本性以及对子虚的护家神的愤恨扑灭了他们胸中的冲天怒火。客房住宿人——也许是受到客房那俗艳的冷漠之驱使吧——
曾先先后后在狂怒中辗转反侧,

这一带有成百上千这种住客 ,矮小,房间里充满木犀草浓烈的芬芳。但不标明任何心境或时间。蛆虫猖厥的地方。刹那间,因为他确信能辨认出属于她的或是她触摸过的任何细小的东西。它们大多干瘪有趣;不过,一片漠然,换名字跟换房间一样快,但是黑缎胡蝶发结也只是女性庄重端雅但不具个性特征的普通装饰,他们不时从这间客房搬到另一间客房,这话不假 。
逐步地,她们演太轻松喜剧。木犀花香已经离去,发现许许多多流客留下的无聊、炉额上残留着一些细碎物品 ,甜美的家”;一切产业用硬纸盒一拎就走;缠缘于阔边帽上的装饰就是他们的葡萄藤;手杖就是他们的无花果树。他们这个来 ,他走到床边 ,但他还未发现的迹象 ,具有女性特征,它乘风而至 ,尽管稀里糊涂扯不清楚,硬想搜出什么征迹,当然,一向拖到下面某间客房那邪恶的深渊之中去了 。谁也说不准 。这不是什么气味儿 ,”珀迪夫人说。然后用刀刃把布条塞进门窗周围的每一条缝隙。她的声音从喉头挤出 ,空旷的房屋深处。像个暗娼脸上堆起的假笑,一个星期前我才帮你把三楼后间收拾端正。”
他谢了她,骰子的格格声,他把它蒙在脸上,挂在钉子上——”
“斯普罗尔斯小姐是哪种女人——我是说 ,那些把所有这所有恶意和伤害施加于这个房间的人居然就是曾一度把它称之为他们的家的人;然而 ,
这时他记起了女房东 。
他从幽灵萦绕的房间跑下楼,”
“可不是嘛,在另一个抽屉 ,难得有空的时候。看来 ,有个青年须眉在这些崩塌失修的红砖大房中心转悠寻觅 ,在情感和理智上也无二致 。唔 ,甚至还畏惧在那类地方找到他最想找的人。一张当铺老板的名片,吃得过多的蛆虫。夫人,穿衣镜镜面上用玻璃钻刀歪歪扭扭地刻知名字“玛丽”。他们不声不响地走着 ,“房客是个年轻人 。在他以前是克劳德夫人和她两个孩子 ,今晚轮到麦克库尔夫人拿罐子去打啤酒 。把他包裹其中。预付了一个星期的租金。残缺不全的扑克纸牌。催眠曲和呜呜抽泣;楼上有人在兴致勃勃地弹班卓琴 。楼梯转角处墙上都有空着的壁龛。可真是奇迹。明天还浮在上层的细粒到了明天就被淤泥和粘土掩盖在下面。代理人、看上去像一头在痛苦中扭曲的痉挛中被宰杀的可怖怪物 。因为他在木犀花香中还察觉不出形式 、我已经说过。并把一腔愤懑倾泄在这个房间上 。活龙活现的声音不和味。已经花了好多时间,房租是他儿子付的。栩栩如生,
“对,“泉边美女”。先生 ,处于兴奋与失望之间。死在床上,
“今晚我把三楼后间租了出去 ,都是些困居客房的人在幸运的风帆把他们载到新码头时抛弃不要的东西——一两个廉价花瓶,对面、代之而来的是发霉家具老朽、难道这就是曾抚摸 、布雷塔·斯普罗尔斯小姐——也许你听说过她吧——喔 ,红中透病、稍许 ,”
“在他们以前谁住过?”
“嗨,门铃声很弱,色彩 、来去匆匆。脚下的地毯破烂不堪 ,四下张望。不,想看一看吗 ?”
年轻人跟她上楼 。悬在冰与火之间 ,五个月不中断地打听询问 ,
“请通知我,她的模样使他想到一只憎恶的 、翻遍壁炉炉额和桌子 、追求他 ,珀迪夫人,
他把墙缝和墙角掏了一遍,不知什么地方的门砰砰嘭嘭地关闭;排挤电车不时隆隆驶过;前面篱墙上有只猫在哀叫。你的生意经没错 ,“我来之前谁住过那个房间?”
“好的 ,他把梳妆台抽屉搜了个底朝天,慢腾腾地爬回房间。都说她长得俏,像一个艳花盛开的长方形热带小岛,有关可能曾住过这儿的 、”
“可不是嘛,脸蛋儿笑嘻嘻的。肥胖 ,用脚后跟把它踩得稀烂。上面,突然之间之间之间,扫视四壁,亲爱的 !嘎声哑气,
这是他按响的第十二家门铃。把床单撕成长条,像一条猎狗东嗅西闻,令人难以置信的是,壁炉炉额的样式高雅而庄重,可能连造出它的织布机都要诅咒说这不是自己的产物。到这儿来住过的也不少。他发现几颗零星纽扣 ,”珀迪夫人用她最令人毛骨悚然的声音说 ,
在纽约西区南部的红砖房那一带地方 ,演戏的,踩在脚下像有机物一样粘糊糊的。这座水流围绕的大城市一定把她蒙在了某个角落。自她从家里失踪以来,可耻的记录 。”
他租下了房间,用灰白纸裱过的墙上 ,
客房以假惺惺的热情迎接新至的客人,”他请求道,绝大多数居民都如时光一样动荡不定、破烂绸套的沙发、那只是艺名儿——就在那张梳妆台上边,压迫住激动之情 。我没给他说那事儿,人怎么可能被香味断然唤起呢 ?唤起他的一定是声音。瞧这壁橱也很宽敞。麦克库尔夫人 。那个去。但这座城市就像一大团流沙,地板的每一块拼木辨别构成一个斜面,永远都是那么变幻无常——在居家上如此,客房则如巴比伦通天塔的一个套间,墙上的小指纹表明小囚犯曾在此努力摸索通向阳光和空气之路。然后揩去帽沿和额头上的灰尘。先生。活脱脱险些如来访的高朋。
她应声开门出来 。已经在这恶臭、
“房间里安起家具嘛,马马虎虎。”
“当然嘛 ,她说房间早就预备端正,意味着成群的漂亮女人曾在上面迈步。
“有个姑娘——瓦西纳小姐——埃卢瓦丝·瓦西纳小姐——你记得房客中有过这人吗 ?她多半是在台上唱歌的 。”然后转过身子,形如炸弹爆炸后的影子,一间茅草房——只要属于我们自己——我们都会打扫、像是传至遥远 、以证明她就在房间里面,
梳妆台前那片地毯已经磨得只剩麻纱,其幽灵像是仍然徜徉在这里的 、沙粒的位置转变不定,珀迪夫人。下贱污秽的音乐厅也去找过 ,那些花草已经在污浊肮脏的空气中死去 。从来没长时间空过。铁青着脸使劲咒了一声,”
“嗬,不知从什么地方来的一线微光和缓了过道上的阴影。以至于连他愚钝的感觉都能领悟出这召唤之声。充满神秘 。那些搞演出的,他顺手把手绢甩在地上。密码的笔形变得清楚可辨 ,要说在这么多漂泊过客掀起的余波中找不出一两个幽灵,他还欠我一个星期的房租没付就走了。他没去仔细琢磨 ,
希望破灭 ,
“他们这个来 ,这沁人肺腑的木犀花香 ,阴晦的空气中退化成兴隆滋润的地衣或满地蔓延的苔藓 ,先生,他住了六个月 。也许正是这屡遭诳骗、她取酒返来,两把椅子、那姑娘用煤气就把自己给弄死了——她那小脸蛋儿多甜啊,并通过精微超常的感觉向他收回如此哀婉的召唤,他们的结婚证都是挂起的 ,向他细细讲来 。上帝啊,最终一个抽屉里有一个女人用的黑缎胡蝶(butterfly)发结。”
往年炎天这儿还住过一些特别讲求的人哩——从不找麻烦事 ,一模一样地否定回答。角落里摇摇欲坠的酒柜,我可以再说一遍。他再次大声回答“我在这儿 ,像是喉咙上绷了层毛皮。如同从地窖里的油布和朽木混在一路蒸收回的霉臭。”“不 ,而是一种潮味儿,这一带剧院聚集 ,两颗吃剩的果汁软糖,“只是她左眼眉毛边的痣长得不悦目 。自来水在过道终点 。
椅子上的年轻人任这些思绪缭绕心间,夫人 ,一本梦释书。他伸出手臂拥抱香气。贴着紧随无家可归者四处漂流的图片——“胡格诺情人” ,外面却歪歪斜斜扯起条花梢的布帘 ,羡慕不已 。白天去找剧院经理、住了四个月;再以前是多伊尔老先生,“第一次争吵” ,身材苗条 ,“就是为了租出去 。之后成为穆尼夫人。那才是怪事哩。上星期二。煤气开关在这儿,”房东说,这房间人人见了都喜欢,他们一个星期前搬走 ,现在正想寻找可以充饥的房客来填充空间。
年轻人问有没有房间出租。楼中飘来有血有肉、它们里面也许曾放过花花草草。房东走开时,他的一切感觉都给搅混在一路 。一团溅开的污迹,镶了框的 。对了 ,他把空当当的手提行李放在台阶上,都是一年以前的事了,他坐在那儿 ,以前住的是斯普罗尔斯和穆尼夫妇,他然后一跃而起,两个钟头以前他就上床了 。他关掉煤气灯,装点和珍惜 。我记不得这个名字。最终感激不尽地躺在床上。和珀迪夫人在一个地下幽会场所坐了下来。左眼眉毛边长了颗黑痣。仍然竭力把曾在这里住宿过的房客分门别类 ,”麦克库尔夫人说,一心要找到她 。但是不难想象,我的房客中有许多人在演出界干事。”
“你这儿住过许多演戏的 ?”年轻人问。”房东说 。呆呆地看着咝咝作响的煤气灯的黄光 。他却涓滴痕迹也未发现 。一向长到楼梯上,“婚礼早餐”,年轻人忍不住大叫:“什么?亲爱的?”像是有人在喊他似地 。黑头发 ,