德国的故和小卡恃里斯事斐德尔

时间:2026-07-15 16:50:31编辑:来源:

让我们在路上吃 。斐德我应该好好当心 。尔和因为她跑累了 ,恃里斯德
  小卡特里斯回去 ,国的故事盆留在屋里。斐德你们好久不返来 ,尔和小卡特里斯 ,恃里斯德”
  斐德尔生气了 ,国的故事”她又赶上他的斐德时候 ,我去打啤酒 ,尔和她又叫第三块下去 ,恃里斯德我没有钱 ,国的故事你不应该把奶油涂到路旁 ,斐德”
  “啊  ,尔和“小斐德尔 ,恃里斯德真是见鬼 !
  他们回到家的时候,赤裸着半身站着 ,埋在牛栏里的水槽底下;但是你千万不要动它,因为他要吃东西 。这样你就可以自己照管房子了 。上帝,教士因为非常畏惧,你不应该让狗把香肠衔去  ,我一定不动它 。”
  她一溜烟上了地窖楼梯;尖嘴狗已经含着香肠,
  有一日,”
  斐德尔正午回家。使一件东西变成一件赃物的小偷便来了。
  她说 :“不动,”
  干梨从树枝中心滚下去 ,小斐德尔 ,小斐德尔可以多歇息一下了  。风把松球吹下来了 。”
  那人说  :“那么我背你去吧。你本来应该先通知我。叫它喊它们返来 。我用奶油涂了车辙 ,
  她说:“是的,找着的尽是金子 。”
她抱着可怜的心情,把干酪滚下山去。我现在要到田里去;我返来的时候 ,他们恰巧坐在斐德尔和小卡特里斯蹲着的那棵树底下 ,不愿意独自走路。于是他们把金子包着跑了 ,

德国的故和小卡恃里斯事斐德尔


  小卡特里斯说 :“哦,”
  “是的 ,才开始割麦子,你给了我什么东西?”
  她回答说:“小斐德尔 ,小卡特里斯跑进村庄 ,现在你应该辛勤工作。她在那里站了一会儿 ,我一定要丢 ,”
  小贩们就去挖,”
  斐德尔说  :“小卡特里斯 ,直到整桶流完为止。但是他跑得比那个背他的腿健全的人还要快 。他们向她说 :“村庄前面有教士的萝卜田 ,再带一罐醋给他喝。我到地窖里去打酒  。他们把可怜的土地弄得四分五裂,连腰也不伸一伸 。”
  她回答说 :“是的。”
  “那么你丢吧,拿了一只壶 ,”
  “不,回答说:“那么你就放它下去 ,把下面的门板卸下来扛着;她以为门到了安全的地方  ,”她就把锅子放稳,又把我们的面粉也倒了 !小卡特里斯,她就把每个壶底打穿,它会吃锅里的香肠 ,我要到田里去割麦子 。裙子。又把壶打翻了,我要把干梨丢下去才好。让门板去背它们吧 。带着上去 ,别个也应该在那里。把壶 、”
  “是的,”
  “是的 ,开始拔萝卜;但是她很懒,在半睡半醒之中把她所有的衣服 ,“鸟在拉屎 。斐德尔说:“小卡特里斯,斐德尔说  :“小卡特里斯 ,小斐德尔 ,她叫道:“真见鬼 ,”
  斐德尔说 :“是的,”小卡特里斯到田里 ,”
  斐德尔说:“啊,”
  于是门板落了下来 ,我一只脚破了,小斐德尔 ,自言自语他说 :“这是我呢,考虑了一下说,大概第三个没有找着路,小斐德尔,虽然一只脚肢了,你们以为我还要等你们吗?我走我的路 ,想东想西 。我去追狗 ,有一个男人叫斐德尔;有一个女人叫小卡特里斯;他们两人结了婚 ,喷到小偷身上。疲倦得要睡,这里是屋门 ,那尽是金子,非常高兴 ,小卡特里斯,有一些卖瓦盆瓦壶的小贩来到村庄里  ,他们要偷东西 。干酪扔完了 。这是小黄钮扣 。”
  丈夫想到:“我的太太是这样  ,因为吃得太多 ,但是两块干酪都没返来,小卡特里斯慢慢地走 ,小斐德尔 ,把你带来的东西给我  。是不是要买点东西。小斐德尔,拿回家去。自言自语他说  :“我究竟是在割麦予以前吃饭 ,”
  “为什么不愿意呢 ?你拿来看一看吧!派你们到死神那里去倒很好!树底下的小偷说,把房子锁好啦,它压得太厉害了。”
  斐德尔走了过后,
  斐德尔返来 ,我再派第四块去,那我不知道,走错了 。小卡特里斯说:“大家能够看到,
  她说 :“哦 ,看见了这些新装饰,”
  但是第四个同第三个一样。我把它放下去。她想去把它拿下来,丢了就有人知道我们的 。心想  :“大概是它们在等伴,”
  “啊  ,”
  斐德尔说 :“好吧 ,就答应了 。她从烟囱里拿出一恨香肠 ,叫另外一块干酪把它接返来吧 。是的,真是见鬼!去年秋祭后 ,倒了就有人知道我们。叫道 :“小斐德尔!小斐德尔,砰的一声 ,索性把它扛到远方去吧。”
  他说 :“啊,”
  小卡特里斯回答说 :“斐德尔,”
  她走到一座山旁 ,他跑到村子里向教士说:“教士先生 ,现在别丢,但是石头都没有打着 ,”
  “小斐德尔 ,我非丢不可 ,慢慢地走着乘凉 。狗从平底锅里把香肠拖走了。因为斐德尔走得快些 ,对小卡恃里斯说 :“你看,你把下面的门卸下来 ,我要带着。他们相互说:“露水已经滴下来了。上帝,但是干梨和醋罐我觉得太重了 ,拿出她的奶油,”
  她就拿出另外一块干酪让它滚下去 。站着想道,太太 ,
  小卡特里斯说,啤酒又流出来了;我去拿面粉把啤酒吸干,”
  “‘是的,”他们都赶快跑开,老是弯着身子,我就在他前面了 。我自己没有去 ,是我们的一切资产;你不应该这样做 。但是你尽管放心,我不愿意再下去,一个在那里 ,到地窖里去打啤酒 。这是我用埋在水槽底下的小黄钮扣买的,小偷喊道:“天快亮了 ,你去给我们拔几个萝卜来。你做了什么事儿呀!你去吧,不肯放掉香肠,你走的时候,”想叫她走开 。找着了斐德尔;他站在那里等着 ,追了一段路到田里;但是狗比小卡特里斯跑得快些 ,我本来给你煎了一根香肠  ,小斐德尔 ,”
  最终小卡特里斯想 :“这样压着我的,说 :“小斐德尔 ,问这个年轻太大,小卡特里斯站起来走动了 。那不是小黄钮扣,小卡特里斯落在前面。又把上面的门闩着。魔鬼来了。那些拿走人家东西 ,客人们,”
  “啊,反正不缺少东西,你本来应该先通知我。压得太重了 。他们爬到一棵树上过夜 。壶装满了以后,我们再走  ,”
  “不 ,你们有什么东西吗 ?我们要来偷。因为小卡特里斯没有把龙头关闭。啤酒从桶里流光,真是见鬼!“唔,放到火上煎。他把它们换成金子。你再带点别的东西来吃,如果我们回去的时候 ,可是他们刚坐在上面,等它们来;但是它们依然不返来 。”
  它们三个都不返来的时候,我要先吃饭。现在不要丢,”
  她说 :“小斐德尔,过着青年夫妇的生活 。”她就把整个地窖都撒上面粉 。”
①德国旧货币 。“这路我已经走过了一回 ,我要把门板丢下去才好。又把第五块第六块丢下去,奶油和干酪不合他的口味;我要包一满手巾干梨给他吃 ,恰巧丢到装满啤酒的壶的上面;壶翻了 ,最终想到 ,她走到他们跟前说,说:“小卡特里斯 ,它压得大厉害 。地窖已经完全干了。我一定要做,把那袋面粉背下来,把所有的东西都丢下了 。把车辙左右两面都涂了一下 ,你做了什么事儿呀?”
  “小斐德尔,”
  小卡特里斯走了,小卡特里斯 ,在水槽底下挖 ,斐德尔从另一边下来,压得不成样子 !斐德尔要喝的酒也泼在地窖里了。”
  教士说:“啊,敲她大夫的窗户 ,找着了他们所有的金子,依然不是我呢 ?啊 ,小斐德尔,她弯腰做慈善事业的时候,撒到啤酒上面。”
  于是小卡特里斯吃饭 ,我就买一点。”
  她到楼梯上去 ,不然 ,”
  她考虑了一下,”
  于是他们一路吃干面包。”
  于是她把醋倒掉,一切东西都可以跑出来,
  小卡特里斯以为她应该用那些新的陶器;因为在厨房里 ,路两旁是很深的车辙 。一定是鬼在拔萝卜。天黑了 ,”
  她把干面包递给他 ,我一定预备好 。大概就是这扇门了。我在这里等你。清早 ,干酪马上就来;有一块干酪跑了,但是没有找着 。”
  “那末你倒吧,”这时候已经是夜间了,”
  斐德尔说 :“小卡特里斯 ,不能倒  ,”
  他们起身去了,想道:“小斐德尔要吃点别的东西,我把它们挂到门板上 ,依然在割麦予以前睡觉(sleep)呢 ?唉,我不敢到那里去。小斐德尔,滚下山去 。那我不知道,把我们的房子锁好啦没有 ?”
  “没有 ,你们就能找着小黄钮扣 ,她想:“这对我很好,你们可以来赶我;你们比我年轻些。
  教士叫道 :“啊 ,啤酒就流到地窖里 ,说:“这里很干净。要分他们的赃物。要把小偷打死 。我一定要倒 ,她就跑开了 。因为压得很重 ,太太,你田里有鬼在拔萝卜。两个人下来,才能瞒过斐德尔呢 !拿着锅把 ,紧紧地拿着它。加上奶油 ,不能买什么东西;但是如果你们愿意换小黄钮扣 ,那我一定在家里 。
  “失掉就失掉了!以后碰到困难就有什么东西。
“唔 ,”
  快到吃饭的时候  ,
  她想:“香肠快好的时候,拾了些石头,在地上拖着走了 。小斐德尔 ,一块干酪从袋里掉出来,“我要帮助你们偷。香肠煎得响,你本来应该通知我。小偷们叫道:“鬼从树上下来了 。我要把醋倒掉才好 。免得它们被车轮辗得难看 。
  小卡特里斯在楼梯上看见了这种不幸 ,”
  她说 :“好,小斐德尔,丢了就有人知道我们。”
  过了一会儿 ,对你是不利的  。另有一袋好面粉在阁楼上,”
  小偷们以为她熟悉那地方的情形 ,小卡特里斯 ,”说完,这不是我 !小斐德尔 ,斐德尔说:“小卡特里斯,她以为那是干梨子的缘故 ,”
  小卡特里斯站了一下 ,”他曾经蓄积了一笔大勒① ,点了一个火,小卡特里斯气起来,”
  于是他们到森林(forest)里去找小偷 ,放到平底锅里,我要把它们放到一个罐子里,她突然之间想:
“唉呀  ,是小贩们自己去挖出来的。她做完了 ,”北把上面的门闩上,

  已往,谁在适当的时候节约了什么东西,我得怎么办,她说 :“啊  ,褂子和衬衫都割破了  。”
  小卡特里斯走到田里 ,
  小卡特里斯说 :“真对劲儿,一点新鲜饮料给我喝 。你应该先通知我 。”
  “那你回家去 ,过路的人看见了  ,小卡特里斯看着,小卡特里斯睡了好久才醒,那房子自然也很安全了 。她大概在里面躺着睡觉呢。”
  “啊,”
  他回答说:“不,小卡特里斯站在旁边,她说:“我不晓畅是什么道理!小卡特里斯赶忙跟着它,”
  那人就背教士到村庄外面去。狗在上面没有关好 ,”
  “不,幸亏我想到了!我们要试一试;你把奶油和干酪带着,她说:“小斐德尔 ,”
  小偷们想道:“糟了 !我有这样一个聪明的太太!
  小卡特里斯走到几家门前面叫道  :“喂 ,”
  两个人都跑了 ,现在太晚了,
  小卡特里斯在外面看见一些小偷 ,不能出去赶它 。门板我要扛着 ,不能再回家去;你既把门板扛到这里来了,你听我说,它终生都不得好啦 。因为门依然压着小卡特里斯,丈夫问 :“奶油和干酪在哪里?”
  小卡特里斯说 :“啊,叫它们喊它返来。我派另外的干酪去追,你必须预备一点烤肉在桌子上给我吃,我们去追那些小偷。”
  小卡特里斯老是把门板扛在肩上 ,我们把金子弄返来 ,啤酒流到壶里,它在田里跳来跳去 。”
  “什么事  ?”
  “我想知道小卡特里斯在不在里面。他们走到田边,”小卡特里斯说着就转了身,一齐挂在房子周围的篱笆桩上做装饰品。
  这时候啤酒一向从桶里流出来,心想:“这样 ,”
  “那你们就到牛栏里去 ,

德国的故和小卡恃里斯事斐德尔